Luyao

有次我们一群人吃饭,讨论怎样才算“用爱做饭(cook with love)”。最后我们一致的结论是,爱就是注意,“用爱做饭”就是“用心做饭 (cook with attention)”。

汉语博大精深,“用心”表示认真专注,但即使拆开来看,它字面上也意味着注意力。注意力(attention)也好,观察(watch)也好,都不过是爱的另一种叫法。

将你所有的注意力放在上面,那就是你的爱。

这比它听起来的要深刻许多。

因为即使你在想别人会怎么品尝你的菜,你的注意力已经不在了。